Pour plus d'information, veuillez contacter Magali Magnan au (514) 939-7177
en mentionnant le numéro de référence 355658
Notre client, un grand et réputé cabinet d'avocats du centre-ville de Montréal, est à la recherche d'un(e) coordonnateur(trice) aux services linguistiques pour un contrat temporaire.

La personne attitrée à ce poste prépare les différents projets de traduction à l’aide du système de gestion des projets du service. Elle travaille en étroite collaboration avec la Directrice principale, Services linguistiques, de qui elle relève.

Il s’agit d’un poste contractuel d’une période allant de douze à seize mois, à temps plein, de jour, et des heures supplémentaires sont à prévoir à l’occasion.

Principales tâches et responsabilités du poste:
-Ouverture et préparation des nouveaux projets dans le système de gestion de projets;
-Préparation du dossier de traduction et sauvegarde des documents;
-Gestion des demandes concernant les cloisonnements éthiques;
-Gestion et mise à jour du répertoire des ressources et des contacts;
-Analyse de documents aux fins d’estimation de coûts;
-Documentation en temps réel des projets internes et/ou externes du système de gestion de projets;
-Recherche de précédents et documentation du dossier à l’intention des traducteurs;
-Préparation des avis sur la traduction à l’intention des réviseurs;
-Fermeture des projets terminés, selon un protocole bien établi;
-Préparation de divers rapports statistiques mensuels;
-Préparation de divers calendriers et échéanciers aux fins de planification des mandats;
-Collaboration à la gestion de la facturation des pigistes, notamment préparation des requêtes de chèque et saisie des données financières;
-Collaboration à la préparation des rapports de dépenses pour l’ensemble des membres du service;
-Collaboration à la gestion et à la préparation du calendrier des gardes et des vacances du service;
-Toute autre tâche de coordination jugée pertinente et qui s’inscrit dans ce rôle.

Qualifications et expérience requises:
-Diplôme d’études collégiales ou l’équivalent;
-Expérience dans un service de traduction à titre d’adjoint(e), un atout;
-Connaissance du système de gestion de projets FlowFit-TMS, un atout;
-Connaissance des logiciels d’aide à la traduction tels que Logiterm, un atout;
-Excellente connaissance des outils informatiques de base (Word, Excel, PowerPoint, Workshare, Nuance);
-Parfait bilinguisme à l’oral et à l’écrit;
-Capacité à travailler sous pression et à gérer les priorités;
-Proactivité, autonomie et excellente capacité d’analyse et de jugement;
-Ponctualité, disponibilité et grande souplesse à s’adapter à un rythme de travail imprévisible;
-Excellent esprit d’équipe;
-Rigueur, minutie et sens aigu de l’organisation.

Vous êtes un coordonnateur / une coordonnatrice dans l’âme? Vous souhaitez faire partie d’une équipe linguistique dynamique et à l’avant-garde? Voici une chance de mettre à profit vos talents!

En tant qu'employeur souscrivant aux principes d'équité en emploi, Personnel Alter Ego valorise la diversité au sein de son personnel, et vise à maintenir une juste représentation de tous les groupes.
Les candidats/es qui postulent doivent avoir le droit de travailler au Canada.
Région :
Montréal
Salaire :
À déterminer
Catégorie(s)
Traduction
Coordination
Rédaction / Révision
Domaine(s)
Soutien administratif
Marketing / Communication / Médias